jueves, 27 de diciembre de 2018

Michael W. Balfe. The bohemian girl (La gitanilla).


Barítono, violinista y compositor irlandés (Dublín 1808–1870).  Hijo de un maestro de baile, tocaba el violín en la escuela de su padre, y a su muerte, marchó a Londres, donde estudió con C.E. Horn e inició su carrera como violinista de orquesta. Viajó a Italia y actuó como cantante en una representación de El barbero de Sevilla, de Rossini, en París, en 1827. Compuso Autor de casi una cerca de treintena de óperas, entre las que figuran Enrico Cuarto (1835), Falstaff (1838) y La rosa de Castilla (1857), la que más le recuerda es la que le relaciona con Cervantes. Como curiosidad, digamos que su hija Victoria, soprano de talento, estudió en Londres con Manuel García y casó, en segundas nupcias, con el Duque de Frías, residiendo por tanto en Madrid hasta su muerte en 1871.

El título original es The bohemian girl[1], y el texto fue escrito por Alfred Bunn, basándose en un ballet–pantomima de Jules Henry Vernoy de Saint–Georges. Se trata de una ópera en tres actos estrenada en Londres, Her Mayesty’s Theatro,  Drury Lane, el 27 de noviembre de 1843.  La acción se desarrolla en Presburgo (Bratislava, actual Eslovaquia) en el siglo XVIII.

Personajes e intérpretes del estreno[2]. Arline, hija del conde, soprano (Miss Rainforth). La Reina de los gitanos, contralto (Miss Betts). Buda, doncella de Arline, soprano.
Thaddeus, exiliado polaco, tenor (Mr. Harrison). Devilshoof, jefe de los gitanos, bajo (Mr. Stretton). El Conde Arnheim, gobernador de Presburgo, barítono o bajo (Mr. Borrani). Florestein, sobrino del conde, tenor (Mr. Daruset). Capitán de la guardia, bajo (Mr. Howell). Oficial, tenor (Mr. Binge).

Resumen argumental.  Thaddeus, noble polaco exiliado en Austria que convive con una tribu de gitanos, salva a una niña, Arline, hija del conde Arnheim del peligroso ataque de un venado. El Conde, como agradecimiento, invita a Thaddeus a un banquete, pero este se niega a brindar por el emperador austríaco (al que considera usurpador de su país) y escapa ayudado por el gitano Devilshoof, que aprovecha para raptar a Arline.

Pasado un largo tiempo, Arline, que apenas recuerda su niñez, se ha enamorado de Thaddeus, del que también está enamorada la Reina de los gitanos. Florestein, sobrino del Conde, se interesa por Arline, a la que no reconoce, pero al ver el medallón que lleva, cree que lo ha robado y ordena que la arresten. Llevada a presencia del Conde, que también actúa como juez, descubre en la muchacha la cicatriz que la dejó el ciervo, en consecuencia reconoce a Arline como su hija.

En un baile en el castillo del Conde, Arline siente nostalgia de su vida con los gitanos. Thaddeus, colándose por una ventana del castillo, consigue ganarse la confianza del Conde (con el que tuvo el desaire hace ya muchos años) y, al descubrirse como un noble polaco exiliado y no un simple gitano, obtiene la mano de la mujer. Pero no todo es felicidad. La Reina de los gitanos, que ha entrado al castillo por la misma ventana que lo hizo Tahddeus, pretende secuestrarlo y dar muerte a Arline, pero, antes de que pueda hacerlo, Devilshoof forcejea con ella y consigue desarmarla, pero la Reina, en la pelea resulta malherida y muere.


Comentario. The bohemian girl tuvo un éxito muy importante; llegó a estar en cartel durante un centenar de noches y enseguida pasó a representarse en otras ciudades: Nueva York, Dublín y Filadelfia, en 1844,  Viena y Sidney en 1846, Praga en 1847, Berlín en 1850, en diversas ciudades italianas en 1854 y en París en la temporada 1868/69. En Madrid se vio en 1845. Alguna de sus arias  ha sido muy interpretada por sopranos de primera categoría. 

The bohemian girl es partitura amable, en la que se encuentran momentos de distintos estilos, arias en la clásica línea del belcanto, ritmos marciales, danzas con gran personalidad folclórica, intervenciones de carácter de opereta.  

En el estreno se repitieron varios números: el coro el coro de gitanos con  Devilshoof como solista (“In the gipsy’s life”), del primer acto; el aria de Arline (“I dreamt that I dwelt in marble halls”), del segundo acto;  el aria del Conde, también del segundo acto (“The heart bowed down”), y el aria de Thaddeus (“You’ll remember me”) del tercero.

The bohemian girl fue llevada al cine en 1922 en una película muda  en el Reino Unido, pero la versión cinematográfica más famosa fue la realizada en 1936 que interpretaron Stan Laurel y Oliver Hardy, los populares cómicos “El gordo y el flaco”. J.P.M.
 

CONCIERTO

The bohemian girl.

La obertura y una selección de arias.
Rebeca Cardiel, soprano.
Francisco Díaz Carrillo, tenor.
Orquesta Sinfónica Verum.
Director: Miguel Roma.
Auditorio Nacional de Música – Sala sinfónica – Madrid.
11 de enero de 2019 – 19.30 horas.
XLVI Ciclo de Grandes Autores e Intérpretes de la Música.
Universidad Autónoma de Madrid.


 




[1] Hemos visto traducido el título, directamente, como La chica bohemia. Puede ser lingüísticamente correcto, pero considerando que la ópera está remotamente basada en La gitanilla cervantina, aunque llega al libreto a través de otras obras, nos parece este título más adecuado.
[2] Según la fuente consultada aparecen intérpretes distintos. Nosotros utilizamos como referencia la biografía de WM. Alexander Barret (Balfe. His life and work),  editada en Londres, en 1890.

No hay comentarios:

Publicar un comentario